汉语委婉语举例

委婉语产生于言语交际过程,它普遍存在于世界各个语言之中。委婉语的基本特征,就是人们在交际过程中“用令人愉快的、优美动听的言语代替令人不快的、生硬粗鲁的言语。如:

1、死:去了,走了,与世长辞、“蹬腿儿”、“翘辫子”;

2、病:用“不舒服”代替“生病”,用“眼神不好”代替“瞎”,用“暗疾”代替“性病”。

3、年龄:如果冒昧询问,他们会巧妙地说十八岁或者永远二十多岁。

4、身材:胖一词很被人忌讳,因此人们用强壮、魁梧形容男人,用丰满、富态形容女人。

5、部分职业:在中国,有些职业由于工作性质或人们的认识问题,直言会使人产生轻贱、不恭的感觉,因此人们越来越多地改用委婉词语来表示。比如人们管扫马路的叫“城市美容师”,把打工仔称为“城市务工人员”,管保姆叫“家政服务员”等等。

6、古时筷子叫“箸”,音同“住”,船家因忌讳而改称“筷子”,与“快”同音,取其吉利之意

7、正月的读音本为zhèngyuè,为避秦始皇嬴政的讳,而改为zhēngyuè

8、吸毒成瘾者被称为“隐君子”,同“瘾君子”谐音,比直言更动听,也使人产生一种与世隔绝、飘飘欲仙的联想。

委婉语是人们在社会交往中为谋求理想的交际效果而创造的一种适当的语言形式,它表达的是社会生活中那些使人敏感、给人刺激,被视为禁忌的事物, 如“卑微”的职业, 分泌与排泄、疾病与残废、死亡与殡葬、犯罪与惩罚、政治与战争、神明与魔鬼、誓言与咒语等等。概括地说,委婉语的基本来源主要有以下几种:

1. 人体器官和生理方面的委婉语

人们在表示人体的某些器官、性行为及生理现象如生、老、病、死时常用委婉语。2.社会生活和事务方面的委婉语。在当代英美社会里, 人们出于对职业偏见等种种社会心理的考虑, 往 “卑微”工往将某些称呼打扮一番, 使之听起来更体面、顺耳。在称呼那些社会地位比较低的职业时, 人们常通过委婉语来改变某些职业的形象, 以取得心理平衡。

3.商业行为和广告方面的委婉语。商业、广告方面为了招揽生意,也越来越多地利用委婉语。


欢迎分享,转载请注明来源:民族网

原文地址:https://www.minzuwang.com/life/1063767.html

最新推荐

发表评论

评论将在审核通过后展示