同人漫画什么意思

百科对于同人的解释:

同人一词来自日语的“どうじん”[来源请求],原指有着相同志向的人们、同好。是动漫文化的用词,指“自创、不受商业影响的自我创作”,或“自主”的创作。它比商业创作有较大的创作自由度,以及“想创作什么,便创作什么”的味道。同人志则是这种创作的自制出版物。这个文化圈则被称为“同人界”。

特别注明“同人不仅仅只以原有作品进行二次创作的‘二次同人’,由作者自己原创,但是未进行商业运营的作品也属于同人。

也作“同仁”。同人一词来自日语的“どうじん”(doujin),原指有着相同志向的人们、同好。作为动漫文化的用词,指“自创、不受商业影响的自我创作”,或“自主”的创作。它比商业创作有较大的创作自由度,以及“想创作甚么,便创作甚么”的味道。同人志则是这种创作的自制出版物。这个界别则称为“同人界”。语源有人认为“同人”一词的语源并非来自日本,在五四运动时鲁迅或《现代文学》已曾使用“同人刊物”一词,来指非商业性的创作刊物。更有人上追至《易经》的同人卦,指出这是“同人”一词的最早起源。然而,现在这个同人文化的兴起,是由日本传入,且以动漫文化为主。本条目所述的,主要亦是这个同人文化部分。同人女“同人女”一词起源于日本,原指进行同人创作的女性群体,后常特指创作与欣赏耽美类同人作品的女性。现在这一词汇经常被误用为泛指创作与欣赏一切(而不仅限于同人)耽美文学与美术作品的女性。同人女的创作范围广泛,不单是ACG,影视、文学作品甚至现实生活中的明星也是她们的创作对象。多数人都误会了“同人女”这一名词的涵义,他们认为这个群体中都是一些很容易满足于低级趣味创作的女性,认为她们的行为不但亵渎了原作精神、扭曲了原人物形象,而且向许多人错误展现了与事实不符的同性恋者生存状态。实际上同人女所进行的耽美创作与真正意义上的同性恋文学有极为分明的界限。同人女向外界所展示的,只是她们对原作/原人物的一些幻想,她们的创作中也灌注了她们自己的心血,但由于创作内容本身的特殊性,所以非同人女的人对她们的做法难以理解。正因为如此,她们通常只与同为同人女的“圈中人”进行相关交流。但由于近年来耽美创作的规范化、高质量化,以及外界对同人女群体认识水平的提升等原因,她们正渐渐为外界所接受。同人女和英文的“fag_hag”一词也不同。“Fag hag”是一个褒贬因人而异的俚语,指喜欢和男同志在一起的女性,通常和他们有非常牢固和亲密的友谊,在美国东西海岸的大城市很常见,尤其是时尚、演艺、音乐界。虽然中文中和此称呼最接近的词语是同人女,但因同人女在日常生活中通常并不和男同志频繁接触或有很亲密的关系,所以仍然有很大区别。同人小说所谓同人小说,就是指读者从一部作品中衍生出来的其它小说作品。同人小说有多种形式,但主要分以下几类:1、完全原著演绎,即文字版的漫画、电影或者其它。2、原著原人物情感剖析。3、原著原人物在原著设定下所发展出的其它剧情。4、原著原人物在不同的时空背景下所发生的其它故事。5、原著童话演绎。6、其它类型。由此可见,同人这种特殊的作品形式,其根本是依附于原著的,这对于它的内容的表达形式、读者及作者对它的态度都有着根本的决定作用。同人小说一般都来源于动漫作品、影视作品、歌手乐队、游戏等,类型较为丰富。同人漫画同人:来自日语“同人”(どうじん,doujin),原指有着相同志向的人们、同好。作为动漫文化的用词,指“自创、不受商业影响的自我创作”,或“自主”的创作。同人志则是这种创作的自制出版物。这个界别则称为“同人界”。由于许多漫画同人作品是以由商业漫画中人物为基础进行的再创作,“同人”被广泛用于指代爱好者用特定文学、动漫、电影、游戏作品中人物再创作、情节与原作无关的文学或美术作品,即同人小说(en:fanfiction)与同人画作(en:fanart)的合称。所谓同人,就是指读者从一部作品中衍生出来的其它作品。同人有多种形式,但主要分以下几类:1、完全原著演绎,即文字版的漫画、电影或者其它。2、原著原人物情感剖析。3、原著原人物在原著设定下所发展出的其它剧情。4、原著原人物在不同的时空背景下所发生的其它故事。5、原著童话演绎。6、其它类型。由此可见,同人这种特殊的作品形式,其根本是依附于原著的,这对于它的内容的表达形式、读者及作者对它的态度都有着根本的决定作用。

同人,所指的是,由漫画、动画、小说、影视等作品甚至现实里已知的人物、设定衍生出来的文章及其他如图片影音游戏等等,比如神话同人,逆水寒同人,网球王子同人,棋魂同人,SD同人,银河英雄传说同人等。

“同人”(doujin)一词,是日文引入的。翻查日语字典,有两个解释,一是“同一个人、该人”,二是“志同道合的人、同好”。这里是解作后者,然而,在一般使用时,“同人”所指的不一定是指“同好”,也可以指“自创、不受商业影响的自我创作”。即是一个“自主”的情况、一种“自主文化”。至于有说“同人”一词为孙中山先生所创用的,我们对此说无法证实,但是大概也得有日本的使用,“同人”一词才会流传到本地,作如此的解释和用法。

至于“同人界”或“同人圈”,就是同人这个界别。而“同人志”(doujinshi、fanzine)就是一群志同道合的人走在一起,所出版的书籍、刊物,但当中以漫画或漫画文化有关的为主,而且绝大部分都是自资的,有别于商业漫画,有较大的创作自由度和“想画什么便画什么”的味道。另外,“同人志”的繁体应写作“同人志”而非”“同人志”,因为“志”和“志”在繁体字里,一早就有了明确的分工,胡乱相混只会令人误会,易于跟其他名词混淆;而同人志的日文写法,也是跟繁体一样,写作“同人志”。

我们将探讨的,也是这种漫画同人文化。虽然说,依据上述的“同人”定义,也包括了自主性质的小说、诗词等创作刊物。然而,在这些自主文学场域中,很少会使用“同人”一词。这就是“同人”一词除基本定义外,还有所使用的场域之分别。此文中的“同人”,都是指漫画文化的同人。

不同种类的“同人志”

在同人志中,也有各式各样的分类。首先要说的,是“原创”和“改编”之分。“原创同人志”(original doujinshi)是指故事人物、内容、情节等,均是自己创出来的。理论上,它们的自创成分是比较高的。至于“改编同人志”,也有人称为“演绎同人志”,就是拿已有的其他故事,进行改编,包括改变故事情节、改换部分人物,以至合并数个故事等。虽然题材是取于现成的故事,但也有作者的创作。在艺术上,re-create也是一种创作。加上就算“原创同人志”,也不表示真的没有其他人的元素。有时也会有别人的漫画人物出现。甚至有部分“原创”是打别人故事的骨干,却披上自己创的角色、改变时间和地点等构成的。这样挂羊头卖狗肉,比摆明是改编的作品,更不原创。这些情况并不多,可是也足证明,有时“原创”和“改编”,并不是有楚河汉界,要两军对垒似的。我们也不应对某一方心存歧见,因为大家不是都在画想画的东西、表达自己的想法、进行自己的创作吗?

有人把改编的同人志,再细分作“动漫改编同人志”及“游戏改编同人志”。这个分类,读者都可以察名识义,不必由笔者再解释了。奇怪的是,前者的英文通常叫作“aniparo”,后者则为“gameparo”,当中的“paro”是“parody”的简写。而“改编同人志”也被称为“parody”。然而,“parody”一词在字典里的解释,通常是带有贬义的,要么就指拙劣的模仿,要么就指模仿他人文体的滑稽诗文。即使你要把这词改为中性,但“模仿”与“改编”始终是有分别的。但既然已用开了,笔者也无能力勒回马缰。

另外,坊间亦有所谓“个人志”、“双人志”的东西。其实一般同人志,多数集合了四、五人或以上的作品,但这些称作“个人志”、“双人志”的,整本都是只得一个或两个人的作品。然而,我们并不同意从“同人志”中分化出“个人志”、“双人志”的名称,这样仿佛把自己从“同人”中抽离。“同人”所指的,实际上是这种自创的同人文化,因此即使得一个人,没有了“一群志同道合的人”的“一群”,也不应抽离自己。我们觉得,称作完全由谁绘画的同人志会比较恰当。同人界中亦有人把“改编同人志”简称作“改编志”台“演绎志”,我们也不认同这种称呼方法。


欢迎分享,转载请注明来源:民族网

原文地址:https://www.minzuwang.com/life/1022541.html

最新推荐

发表评论

评论将在审核通过后展示