trouble,problem,question有什么区别

trouble,problem,question的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。

一、指代不同

1、trouble:问题。

2、problem:棘手的问题。

3、question:疑问。

二、用法不同

1、trouble:trouble的基本意思是“困难,忧虑,烦扰,麻烦事”,指在做某事的过程中所遇到的一些不顺利或使人烦恼的事情,也可指某人所处的环境困难或危险,即“困境,险境”。

2、problem:problem作“问题”解,常指客观存在的并有待解决的困难或问题,也可指提出来的疑难问题,还可指数字、事实等方面的问题、习题或思考题。

3、question:question的基本意思是需要回答的“问题”,尤其指讨论中的事物,需要决定的事物、查询、事件等,即“议题,难题”,是可数名词。

三、侧重点不同

1、trouble:指主观存在的疑虑。

2、problem:指客观存在和遇到的疑难。

3、question:指客观存在并且有点棘手的问题。

要正确区分这两个词,不能只看它们的中文注释,而要观察句子和上下文。中文注释都是“问题”,是看不出它们的区别的。

question指的是人的头脑中的疑惑和不解,简单地说,那些所有带问号的问题都是question。

比如“problem和question有什么区别”,这就是你问的一个question, 而不是problem.

可以说百度知道就是为网民提供问question和解答question的一个平台。

而problem通常不是指头脑中的困惑和不解,而是指客观存在的一些困难和麻烦,比如我们常谈到的住房问题,失业问题,食品安全问题,暴力问题,人际关系问题,经济问题,等等,都属于probelm, 而不是question.

The central govenment has always been concerned about such problems as housing, unemployment, food safety, violence. 中央政府一直关注住房、失业、食品安全、暴力之类的问题。

由于两词的意思不同,当做宾语时,与之搭配的谓语动词也是不一样的。

可以“提”question而不是problem,可以“回答”quesiton而不是problem:

ask a question

answer a question

我们说“发现”、“遇到”、“克服”、“解决”problem, 而不是question:

find a problem

meet with a problem

overcome a problem

solve a problem

注意:“出现一个问题”要说a problem appears或occurs,而不能说appear或occur a problem, 因为appear, occur是不及物动词,后面不能跟名词。

一、词义广泛性不一样

question

英 [ˈkwestʃən]   美 [ˈkwɛstʃən]

1、n.问题;疑问;怀疑;议题

2、vt.问(某人)问题;对(某事物)表示

problem

英 [ˈprɒbləm]   美 [ˈprɑ:bləm]

1、n.问题;疑难问题;习题;引起麻烦的人

2、adj.成问题的;难处理的;关于社会问题的

二、变形词不一样

question

第三人称单数: questions 复数: questions 现在分词: questioning 过去式: questioned 过去分词: questioned

problem

复数: problems

三、词语用法不一样

1、question的基本意思是需要回答的“问题”,尤其指讨论中的事物,需要决定的事物、查询、事件等,即“议题,难题”,是可数名词。question也可作“质疑”解,指不能肯定的事情或问题,是不可数名词,常与介词 about 连用。

2、problem作“问题”解,常指客观存在的并有待解决的困难或问题,也可指提出来的疑难问题,还可指数字、事实等方面的问题、习题或思考题。problem可用于答语中,与否定词连用,表示“没有问题”。


欢迎分享,转载请注明来源:民族网

原文地址:https://www.minzuwang.com/life/1195546.html

最新推荐

发表评论

评论将在审核通过后展示