出处有《史记·孝武本纪》,原文为百姓仰望黄帝既上天,乃抱其弓与龙胡髯号,故后世因名其处曰鼎湖,其弓曰乌号
后世意思为某一时代以后的时代、指后裔或者佛教语,谓来世。出自《易·击辞下》:“上古穴居而野处,后世圣人易之以宫室。”清·刘开《问说》:“后世且行之。”
用法:作为时间状语使用。
示例:
1、《孟子·离娄下》:“舜为法於天下,可传於后世,我由未免为乡人也。”
2、《史记·孝武本纪》:“百姓仰望黄帝既上天,乃抱其弓与龙胡髯号,故后世因名其处曰鼎湖,其弓曰乌号。”
3、唐·韩愈《送高闲上人序》:“故旭之书,变动犹鬼神,不可端倪,以此终其身而名后世。”
一、后世昆裔,指姓昆的后代。
二、后世,读作:hòu shì。
意思是:
1、某一时代以后的时代。
出自: 范文澜 《中国通史简编》第一编第五章第七节:后世孔子庙中没有荀子的位置,虽然专制主义是他倡导的。
译文:之后孔子庙中没有荀子的位置,虽然专制主义是他倡导的。
2、指后裔。
出自:《红楼梦》第八八回:“人说二奶奶利害,果然利害。一点儿不漏缝,真正斩钉截铁,怪不得没有后世。”
译文:人人都说二奶奶厉害,果然是这样,一点都不差,是真的斩钉截铁,难怪没有后裔。
3、佛教语。谓来世。
出自:《无量寿经》卷下:寿终后世犹深尤剧。
译文:人去世之后的来使不知是什么样的。
扩展资料:
文言文翻译技巧:
1、注意把握句子关系,准确添加关联词语。
省略句是文言文中常见的句式,这是由文言文行文简练的习惯造成的。一般文言文句子中的主谓宾,乃至介词都容易补充出来,除了文言文中常见的的关联词(固定词组)外,主要靠意合连接,正是由于这一情况的存在,关联词语往往被忽略,这直接影响了句子的整体质量。
2、注意把握上下文语境,做到随文释义。文言文中存在着大量的一词多义现象,这些词的常用义项一般都能在字典中得到反应。但需知语言是非常灵活的,词义往往随上下文语境的不同而发生变化,所以会出现字典中没有收录的义项,这就需要“随文释义”。
3、注意把握古代文化背景,避免生硬直译。翻译句子时,还应该注意,必须结合当时的古代文化背景,把句子放在这个背景中,才能深刻理解,准确解读,进而准确翻译。
欢迎分享,转载请注明来源:民族网